Вечная истина: Цитаты Омара Хайям о смерти

Смерть – это неизбежное явление, которое происходит с каждым из нас. Омар Хайям был одним из величайших поэтов и мыслителей всех времен. Он был просвещенным человеком, который понял значение смерти и дал нам много мудрых мыслей о ней. В этой статье мы посмотрим на некоторые из самых значимых цитат Омара Хайяма о смерти.

Жизнь уходит из рук, надвигается мгла, Смерть терзает сердца и кромсает тела, Возвратившихся нет из загробного мира, У кого бы мне справиться: как там дела?

Пей, ибо скоро в прах ты будешь обращён. Вез друга, без жены твой долгий будет сон. Два слова на ухо сейчас тебе шепну я: «Когда тюльпан увял, расцвесть не может он».

От стрел, что мечет смерть, нам не найти щита: И с нищим, и с царём она равно крута. Чтоб с наслажденьем жить, живи для наслажденья, Всё прочее — поверь! — одна лишь суета.

Все те, что некогда, шумя, сюда пришли И обезумели от радостей земли, — Пригубили вина, потом умолкли сразу И в лоно вечного забвения легли.

Чтоб обмыть мое тело, вина принесите, Изголовье могилы вином оросите. Захотите найти меня в день воскресенья. Труп мой в прахе питейного дома ищите.

Не правда ль, странно? — сколько до сих пор Ушло людей в неведомый простор, И ни один оттуда не вернулся… Всё б рассказал — и кончен был бы спор!

Когда последний вздох испустим мы с тобой, По кирпичу на прах положат мой и твой. А сколько кирпичей насушат надмогильных Из праха нашего уж через год-другой!

Когда от жизненных освобожусь я пут И люди образ мой забвенью предадут, О, если бы тогда — сказать ли вам? — для пьяниц Из праха моего был вылеплен сосуд!

Египет, Рим, Китай держи ты под пятой, Владыкой мира будь, — удел конечный твой Ничем от моего не будет отличаться: Три локтя савана и пядь земли сырой.

Когда б ты жизнь постиг, тогда б из темноты И смерть открыла бы тебе свои черты. Теперь ты сам в себе, а нечего не знаешь, — Что ж будешь знать, когда себя покинешь ты?

Мы из глины, — сказали мне губы кувшина, — Но в нас билась кровь цветом ярче рубина… Твой черёд впереди. Участь смертных едина. Всё, что живо сейчас — завтра: пепел и глина.

Пей! Время пусть летит. Вернутся На то же место звёзды… Наш же прах Замазкой будет на стене. В стенах Для смерти люди новые проснутся.

Смерти я не страшусь, на судьбу не ропщу. Утешенья в надежде на рай не ищу, Душу вечную, данную мне ненадолго, Я без жалоб в положенный срок возвращу.

Ты день и ночь на мир глядишь корыстным взором, Стяжаньем осквернил крылатые мечты! Настанет Судный день, карающий позором! Скажи, о страшном дне досель не мыслишь ты?

Я нигде преклонить головы не могу. Верить в мир замогильный — увы! — не могу. Верить в то, что, истлевши, восстану из праха Хоть бы стеблем зеленой травы, — не могу.

Кого из нас не ждёт последний, Страшный суд, Где мудрый приговор над ним произнесут? Предстанем же в тот день, сверкая белизною: Ведь будет осуждён весь темноликий люд.

И того, кто умён, и того, кто красив, Небо в землю упрячет, под корень скосив. Горе нам! Мы истлеем без пользы, без цели. Станем бывшими мы, бытия не вкусив.

Не рыдай! Ибо нам не дано выбирать: Плачь не плачь — а придётся и нам умирать, Глиной ставшие мудрые головы наши Завтра будет ногами гончар потирать.

Тот усердствует слишком, кричит: «Это — я!» В кошельке золотишком бренчит: «Это — я!» Но едва лишь успеет наладить делишки — Смерть в окно к хвастунишке стучит: «Это — я!»

Когда голову я под забором сложу, В лапы смерти, как птица в ощип, угожу — Завещаю: кувшин из меня изготовьте, Приобщите меня к своему кутежу!

Порою некто гордо мечет взгляды: «Это — я!» Украсит золотом свои наряды: «Это — я!» Но лишь пойдут на лад его делишки, Внезапно смерть выходит из засады: «Это — я!»

Пророки приходили к нам толпами, И миру темному обещан ими свет. Но все они с закрытыми глазами Во тьму сошли один другому вслед.

Даже самые светлые в мире умы Не смогли разогнать окружающей тьмы. Рассказали нам несколько сказочек на ночь — И отправились мудрые, спать, как и мы.

Сейчас ты властвуешь, твой трон — высоко, А нищий — в бедствии, в нужде жестокой. Но скоро — там, за аркой смертных врат, Тебя от нищего не отличат.

Нам с гуриями рай сулят на свете том И чаши, полные пурпуровым вином. Красавиц и вина бежать на свете этом Разумно ль, если к ним мы всё равно придём?

Пусть сердце мир себе державой требует, И вечной жизни с вечной славой требует. А смерть наводит лук — и от него, Всей жизни жертвою кровавой требует.

Плачь — не плачь, а придется и нам умереть. Небольшое несчастье — однажды истлеть. Горстка грязи и крови… Считай, что на свете Нас и не было вовсе. О чем сожалеть?

Снова туча на землю роняет слезу. Трезвый, этого зрелища я не снесу. Нынче мы, на траве развалясь, отдыхаем — Завтра будем лежать под травою, внизу.

Водой небытия зародыш мой вспоён, Огнем страдания мой мрачный дух зажжён; Как ветер, я несусь из края в край вселенной И горсточкой земли окончу жизни сон.

Пришел он, моего жизнекрушенья час, Из темных волн, увы, я ничего не спас! Джемшида кубок я, но миг — и он разбился; Я факел радости, но миг — и он погас.

Сегодня ты богат, а завтра нищ. Твой прах развеют ветры пепелищ, Смешают с глиной, и она однажды Пойдет на стены будущих жилищ.

От земной глубины до далёких планет Мирозданья загадкам нашёл я ответ. Все узлы развязал, все оковы разрушил, Узел смерти одной не распутал я, нет!

Чистый дух, заключенный в нечистый сосуд, После смерти на небо тебя вознесут! Там — ты дома, а здесь — ты в неволе у тела, Ты стыдишься того, что находишься тут.

Я не тот, кого мысли о смерти гнетут, Сомневаюсь, чтоб там было хуже чем тут. Эту жизнь я вернуть своевременно должен, Ну а там вместо времени — вечность дадут.

Друг, в нищете своей отдай себе отчёт! Ты в мир ни с чем пришёл, могила всё возьмёт. «Не пью я, ибо смерть близка», — мне говоришь ты; Но пей ты иль не пей — она в свой час придёт.

Увидав черепки — не топчи черепка. Берегись! Это бывших людей черепа. Чаши лепят из них — а потом разбивают. Помни, смертный: придет и твоя череда!

Подумай: миг придёт – и смерть исторгнет жадно Последний слабый вздох из бледных уст твоих! Приди в себя! Взгляни, как время беспощадно Повергло в прах, смело вокруг тебя других!

Как там в мире ином? — я спросил старика, Утешаясь вином в уголке погребка. Пей! — ответил. — Дорога туда далека. Из ушедших никто не вернулся пока.

Ухожу, ибо в этой обители бед Ничего постоянного, прочного нет. Пусть смеется лишь тот уходящему вслед, Кто прожить собирается тысячу лет.

Где вы, друзья! Где вольный ваш припев? Ещё вчера, за столик наш присев, Беспечные, вы бражничали с нами… И прилегли, от жизни охмелев!

Нет ни рая, ни ада, о сердце моё! Из мрака возврата, о сердце моё! И не надо надеяться, о сердце моё! И бояться не надо, о сердце моё!

Двести лет проживёшь — или тысячу лет Всё равно попадёшь муравьям на обед. В шёлк одет или в жалкие тряпки одет, Падишах или пьяница — разницы нет!

Предстанет Смерть и скосит наяву, Безмолвных дней увядшую траву… Кувшин из праха моего слепите: Я освежусь вином — и оживу.

В глуби небес — бокал, невидимый для глаз; Он уготован там для каждого из нас. Поэтому, мой друг, к его краям устами Прильни безропотно, когда придёт твой час.

Когда вселенную настигнет день конечный, И рухнут небеса, и Путь померкнет Млечный, Я, за полу схватив создателя, спрошу: «За что же ты меня убил, владыка вечный?»

Люди тлеют в могилах, ничем становясь. Распадается атомов тесная связь. Что же это за влага хмельная, которой Опоила их жизнь и повергнула в грязь?

От страха смерти я, — поверьте мне, — далёк: Страшнее жизни что мне приготовил рок? Я душу получил на подержанье только И возвращу её, когда наступит срок.

Не одерживал смертный над небом побед. Всех подряд пожирает земля-людоед. Ты пока ещё цел? И бахвалишься этим? Погоди: попадёшь муравьям на обед!

Я познание сделал своим ремеслом, Я знаком с высшей правдой и с низменным злом. Все тугие узлы я распутал на свете, Кроме смерти, завязанной мертвым узлом.

Ты прости Меня Бог, что на Тебя я жалуюсь! Смерти я не страшусь, на судьбу не ропщу, Утешение в надежде на рай не ищу, Душу вечную, данную мне ненадолго. Я без жалоб в положенный срок возвращу.

В одной руке цветы, в другой — бокал бессменный, Пируй с возлюбленной, забыв о всей вселенной, Покуда смерти смерч вдруг не сорвёт с тебя, Как с розы лепестки, сорочку жизни бренной.

Те, в ком страсти волнуются, мысли кипят, — Все на свете понять и изведать хотят. Выпьют чашу до дна — и лишатся сознанья, И в объятиях смерти без памяти спят.

Разумно ль смерти мне страшиться? Только раз Я ей взгляну в лицо, когда придет мой час. И стоит ли жалеть, что я — кровавой слизи, Костей и жил мешок — исчезну вдруг из глаз?

Часть людей обольщается жизнью земной, Часть — в мечтах обращается к жизни иной. Смерть — стена. И при жизни никто не узнает Высшей истины, скрытой за этой стеной.

Вижу смутную землю — обитель скорбей, Вижу смертных, спешащих к могиле своей, Вижу славных царей, луноликих красавиц, Отблиставших и ставших добычей червей.

Из допущенных в рай и повергнутых в ад Никогда и никто не вернулся назад. Грешен ты или свят, беден или богат — Уходя, не надейся и ты на возврат.

Никто не лицезрел ни рая, ни геенны; Вернулся ль кто оттуда в мир наш тленный? Но эти призраки бесплодные для нас И страхов и надежд источник неизменный.

Хоть сотню проживи, хоть десять сотен лет, Придется все-таки покинуть этот свет, Будь падишахом ты иль нищим на базаре, — Цена тебе одна: для смерти санов нет.

Я смерть готов без страха повстречать. Не лучше ль будет там, чем здесь, — как знать? Жизнь мне на срок дана. Верну охотно, Когда пора наступит возвращать.

Я на чужбине сердцем изнываю, Бреду без цели, горестно взываю. Мне счастья жизнь не принесла, прошла… И где застигнет смерть меня — не знаю.

Ярослава Шаповал

Высшее педагогическое образование, опыт работы 5 лет

Оцените автора
Сайт цитат
Добавить комментарий

  1. Анастасия Кузнецова

    Омар Хайям дает нам важное понимание смерти – не бояться ее, а принимать ее как естественное явление. Это помогает нам не тратить время на пустые дела, а жить полноценной жизнью и наслаждаться каждым мгновением.

    Ответить
  2. Илларион

    Когда я был молодым, я часто глубоко размышлял о смысле жизни и смерти. Однажды, прогуливаясь вечером по парку, я увидел старого мудрого человека, сидящего на лавочке. Его глаза сияли мудростью, и я решил подойти поближе.

    Мы начали беседовать, и он поделился со мной цитатой Омара Хайяма о смерти, которая изменила мою жизнь. Он сказал: “Смерть как бриллиант – ты видишь её одну сторону, но она имеет множество граней, каждая из которых отражает разные аспекты жизни.”

    Эти слова заставили меня задуматься. Я перестал бояться смерти и начал жить полной жизнью, ценя каждое мгновение. Я начал стремиться к настоящему смыслу жизни, а не откладывать его на потом. Эта цитата стала для меня источником вдохновения и мудрости.

    Теперь, когда я вспоминаю тот вечер в парке и эту встречу, я понимаю, что моменты и цитаты, как эта, могут изменить нашу жизнь и напомнить нам о ценности времени, которое у нас есть.

    Ответить